





Y hasta aquí - Wislawa Szymborska
La Premio Nobel de literatura polaca terminó de revisar este libro ya postrada en cama, a sabiendas que quedaría pendiente de editar tras su muerte. Y hasta aquí, como el título indica, es el punto final de la poesía y la vida de esta poeta que vivió para su trabajo. Posdata editores traduce con la ayuda de Gerardo Beltrán y Abel Murcia (sus traductores oficiales) en español por vez primera este volumen que incluye los facsimilares de los poemas que quedaron sin terminar. Este es sin duda, un libro imperdible para todos los lectores de Wislawa Szymborska.
ISBN: 9786078264025
La Premio Nobel de literatura polaca terminó de revisar este libro ya postrada en cama, a sabiendas que quedaría pendiente de editar tras su muerte. Y hasta aquí, como el título indica, es el punto final de la poesía y la vida de esta poeta que vivió para su trabajo. Posdata editores traduce con la ayuda de Gerardo Beltrán y Abel Murcia (sus traductores oficiales) en español por vez primera este volumen que incluye los facsimilares de los poemas que quedaron sin terminar. Este es sin duda, un libro imperdible para todos los lectores de Wislawa Szymborska.
ISBN: 9786078264025
La Premio Nobel de literatura polaca terminó de revisar este libro ya postrada en cama, a sabiendas que quedaría pendiente de editar tras su muerte. Y hasta aquí, como el título indica, es el punto final de la poesía y la vida de esta poeta que vivió para su trabajo. Posdata editores traduce con la ayuda de Gerardo Beltrán y Abel Murcia (sus traductores oficiales) en español por vez primera este volumen que incluye los facsimilares de los poemas que quedaron sin terminar. Este es sin duda, un libro imperdible para todos los lectores de Wislawa Szymborska.
ISBN: 9786078264025